vôi vữa
Le mot vietnamien "vôi vữa" se traduit en français par "mortier". C'est un terme utilisé dans le domaine de la construction et de l'architecture.
"Vôi vữa" désigne un mélange de chaux (vôi) et de sable, souvent utilisé pour lier des matériaux de construction comme les briques ou les pierres. Ce mélange est essentiel pour créer des murs solides et durables.
Dans un contexte de construction, vous pouvez utiliser "vôi vữa" pour parler de la préparation ou de l'application du mortier. Par exemple, vous pourriez dire : "Il faut mélanger le vôi vữa correctement avant de l'appliquer."
- "Thợ xây đang pha vôi vữa để xây tường." (Le maçon est en train de préparer le mortier pour construire le mur.)
Dans un contexte plus technique, "vôi vữa" peut être utilisé pour discuter des différents types de mortier, notamment : - Mortier de chaux : Utilisé pour sa flexibilité et sa capacité à respirer. - Mortier ciment : Plus résistant, il est souvent utilisé pour des constructions modernes.
- "Vôi" : signifie "chaux" et peut être utilisé seul pour parler de la substance.
- "Vữa" : signifie "mortier" et peut également être utilisé dans d'autres contextes liés à des mélanges de construction.
En général, "vôi vữa" se réfère spécifiquement au mélange utilisé en construction. Toutefois, dans un sens plus figuré, il peut être utilisé pour parler de la solidité et de la durabilité d'une relation ou d'une structure.
- "Mortier" : c'est le synonyme direct en français.
- "Chất kết dính" : qui signifie "matière adhésive" et peut aussi être utilisé dans un sens plus général pour parler de matériaux de liaison.
"Vôi vữa" est un terme clé dans le vocabulaire de la construction au Vietnam.
- mortier